« 顔にレーザー照射(3回目) | トップページ | スイスのチョコレート »

2011年12月21日 (水)

スイス・チューリッヒ

12月10日(土曜日)に、スイス・チューリッヒに行ってきました。

ジュネーブからベルン経由。列車で移動。

写真はチューリッヒの駅。

201112101331000

「ポリツァイ(警察)」と書いてあるように、ここはドイツ語圏。



何だか駅舎がデッカイ。終着駅なので、線路が切れている。



スイス最大の都市です。でも、金沢市よりも小さい。


201112101437000


「チューリッヒ」って、ドイツ語読みなのですね。知らなかった。

フランス語・英語では「ズュ―リック」なのです。

ジュネーブで現地の方(?)と会話していて、

はじめはどこのことかわからず、聞き返してしまった!

201112101435000

歴史地区(旧市街)が素敵です。

歩いて、チューリッヒ美術館まで行ったのです。

いやもう、印象派のコレクションがすごい! スイスって豊かな国。

チューリッヒの都市の規模で、このコレクションって・・・びっくりです。

アルベルト・ジャコメッティのコレクションが一番有名らしい・・・

(すみません、あまり興味がありません)

だからなのか、現代アートが「どどん」と正面にある展示の、

横のほうから印象派の常設展示のフロアに入るのです。

何というか・・・展示の仕方が下手なような気がする!(ああ、言っちゃった・・・)

すんごいコレクションなのに、うっかりすると見逃してしまいそうな建物の造り。

201112101617000

美術館の入り口、右手にはロダンの彫刻があります。


さすがに歩くのに疲れ、夜にジュネーブに帰ったら、すぐに寝ました。

でも、翌日は早起きして空港へ。

短いスイスの滞在でした。

=ジャスミン=

|

« 顔にレーザー照射(3回目) | トップページ | スイスのチョコレート »

旅行・地域」カテゴリの記事

コメント

こんにちは 海外うらやましいです。お仕事ですか?
私はしばらく行っていないです。といっても中国韓国しか行ったことないんですが(笑) 中国はよく行きました。

日本語はカタカナで現地語に近い音を当てるんだそうです。
英語だとジュネーブはジェニーバ、ベルリンはバーリンですよね確か。
カタカナって便利だなあとたびたび思います。でもそのせいでわけ分からなくなる事もありますよね。。。

中国とかだとカタカナに変わるものが無いので、英語とかの発音ルビをピンイン(ローマ字みたいなもの)や人によっては漢字で入れるそうです。

投稿: Adams | 2011年12月21日 (水) 23時34分

Adamsさん、おはようございます。

今回は観光がメインではないのです。仕事でもございません。
実はスイス銀行に口座をつくりにいったのです。

昨日、ようやっと送金が終わった(と、そう思いたい)ので、
経緯を追ってご紹介させていただきます。

とはいうものの、今年中に書けるかなぁ?

Adamsさん、さすがに英語の表現に関してスルドイです。
そう、ジュネーブはジェニーバで、フランス語圏では最後の字がa です。
ボンジュールの、メルシーの都市です。
中国語で英語の固有名詞を表現したものを見ると、苦労されているなぁ、と感じますね。

今回、とてもとても久しぶりに英語の会話をフルで行ったので、
私はインプットの方もアウトプットの方も不足しているなぁ、と体感しました。
英語の時事ニュースなどをもっとインプットしていれば、
都市の名前なんかも覚えられるんでしょうが、課題です。
ちゃんと固有名詞もしっていないと、会話に支障をきたしますね。

Adamsさんは、そのあたりをどうやって強化されていますか?


投稿: Jasmine | 2011年12月22日 (木) 07時52分

こんにちは、

900達成記念に今、経歴とまとめの記事を書いていますがまあ長い・・・ こんなに書いて誰が読むんだろうとorz 

リーディングは英字新聞を読んだりしたのか とかたまに聞かれるんですが、あまり興味ないのでその辺は読んでいないですね。TOEIC用の文とNHKラジオ実践ビジネス英語を聞いていました(ビジ英はリーディング対策にもなります)。ビジネスというよりはオフィス会話で米語の独特な言い回しとか、トレンディーな話題がテーマになっています。面白いので一押しです。 音読をしたり言い回しを覚えたりしていると、意外にさらっと口から出てきます。

固有名詞とかは、あまりアウトプットの機会が無かったので意識したことが無いのです・・・ 実は・・・ 中国に行った時はほとんど妻に聞いていましたw 外資の会社は無理やりな当て字をされていて、苦笑ものですw

投稿: Adams | 2011年12月23日 (金) 18時18分

Adamsさん、ご回答ありがとうございます。

中国は奥様の母国なので、よくゆかれるのですね。
私は逆にアジア方面は、あまり行ったことがございません・・・

ビジネス英語は、大学生のときに取り組んで、あまりのスピードと分量にけおされました。
今ならイケるかも・・・さらっと口から出るって理想ですね。

外資の会社の当て字はきっと爆笑ものでしょうね・・・漢字にそれぞれ意味がついているから。

またブログを拝見します!

投稿: Jasmine | 2011年12月23日 (金) 22時39分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 顔にレーザー照射(3回目) | トップページ | スイスのチョコレート »